0
0
Faculty of Law, Thammasat University

TU-LEX Legal
Translation Center

"Where Law Meets Practice."

Professional Legal Translation Services by Specialized Experts.

TU-LEX Translation Services

Vision

“To be a leading legal translation center that elevates translation standards toward academic excellence and delivers global social value.”

Missions

  • To provide legal translation services with utmost accuracy, precision, and alignment with both domestic and international legal principles.
  • To enhance legal translation standards to be widely recognized across academic and professional sectors.
  • To disseminate knowledge and conduct specialized training in legal translation, empowering students, professionals, and the general public.
  • To offer expert consultation on language utilization within legal contexts for public agencies, private enterprises, and international organizations.
  • To foster strategic collaborations with academic institutions and organizations, both locally and internationally, to advance the quality of translation works.

Legal Translation Services

We deliver expert legal translation services, ensuring absolute accuracy in technical terminology and legal contexts. Our team consists of rigorously selected translators with legal expertise, with every project meticulously reviewed by distinguished law faculty members to guarantee precise, high-quality, and legally sound results for all contexts.

Contracts & Agreements Powers of Attorney (POA) Corporate & Business Documents Regulations, Orders & Announcements Official & Government Letters Academic Works, Articles & Proposals Litigation Documents & Legal Pleadings Complaints, Statements of Defense & Judgments Evidentiary Documents & Witness Statements

Why Choose TU-LEX?

Law-Trained Translators

Translated by legal specialists who deeply understand the context.

Expert Review

Reviewed by Thammasat Law faculty and certified attorneys.

High Quality & Accurate

Legally accurate for official submissions and binding contracts.

Fast & Confidential

Timely delivery with multi-tier reviews and strict confidentiality.

Service Options


Express Service


Certified Translation Service


Academic Translation Service


Specialized Legal Translation

Terms & Conditions

1

Turnaround Time

  • Standard Documents (1-3 pages): 3-5 business days.
  • Documents exceeding 3 pages: Additional 1 business day per page (e.g., 5 pages will approximately require 7 business days).
  • Academic Works / Research Articles (10+ pages): 2-4 weeks, depending on the complexity of the content.
2

Express Services

  • Super Express (3 business days): Subject to a 50% surcharge on the estimated price.
  • Express (5-7 business days): Subject to a proportional surcharge as determined by the Center.
  • Commencement of Timeline: The processing time will officially begin upon receipt of the payment proof and final confirmation of the source document from the client.
3

Assessment & Acceptance of Work

  • The Center will review the source document to evaluate the pricing and notify the client of the turnaround time prior to commencing the work.
  • The Center reserves the right to reject any translation request that violates the law, copyright, or public morality, subject to the sole discretion of the Center's Director.
  • The Center does not provide certification stamps for documents translated externally by third parties.
4

Payment Terms

  • Full payment or a minimum deposit of 60% is required to commence the project, with the remaining balance due upon delivery of the work.
  • Once payment is processed and work has commenced, fees are non-refundable. In the event of cancellation, the client will only receive the portion of the document that has been translated up to that point.
5

Revisions

  • Requests for review or revision can be made within 7 days after delivery (free of charge, provided it remains within the original scope of work).
  • Any subsequent modifications or additional information requested by the client will result in a re-evaluation of both cost and turnaround time.
6

Scope of Certification

  • Certification by the Center: Certifies the linguistic accuracy of the translation only.
  • Certification by an NSA Attorney: Certifies the signature or true copy verification, not the legal validity or substance of the original content.
7

Formatting Standards & Data Privacy

  • Standard formatting on A4 paper (TH Sarabun New 16 or Times New Roman 12) with a 1.5 line spacing.
  • Strict personal data protection and client confidentiality measures are enforced in accordance with professional codes of ethics.

Get a
Free Quote

Please fill in your details and upload the source files. The TU-LEX team will assess the project and provide the pricing and turnaround time before work begins.

letec.lawtu@gmail.com

Tel. 02-613-2965, 02-613-2127